Hola.Enganchadísima, `por la página 127

Y me ha quitado hasta del chat.
Sorprendentemente buena. Muy conseguida la traducción del estilo epistolar inglés de la época. Bien estructurada, los saltos en la narración y las diferentes tramas despiertan la curiosidad del lector, que aquí sigue comentando y mañana a las 7, diana. Lo de los personajes, otro día.

Participa en la conversación

Los grupos más activos